Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - rumi

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 27
1 2 Next >>
46
Source language
Italiaans idratazione non stop
fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Vertalings gedaan
Engels non-stop hydratation
Frans hydratation non-stop
Sjinees vereenvoudig 补充水分不间断
Japannees ノンストップの潤い
145
Source language
Engels a) choose your language b) good bye c) choose...
a) choose your language
b) good bye
c) choose your message
d) Amount
e) printing in progress
f) please wait
g) error
h) contact the manager
i) please
h) thank you
These message are coming up on a screen , on a vending machine, to give informations to the consumer

Vertalings gedaan
Japannees a) 言語を選択してください b) さようなら c) 選択...
28
Source language
Engels I can't understand the source text
I can't understand the source text

Vertalings gedaan
Duits Ich kann den Quelltext nicht verstehen
Nederlands Ik begrıjp de originele tekst niet
Italiaans Non riesco a capire il testo originale
Portugees Eu não posso entender o texto fonte
Brasiliaanse Portugees Eu não posso entender o texto fonte
Arabies أنا لا أستطيع فهم النصّ المصدري
Serwies Ne razumem izvorni tekst
Albanies Nuk e kuptoj gjuhën e tekstit origjinal
Esperanto Mi ne povas kompreni la originalan tekston
Deens Jeg forstår ikke originalteksten
Turks Kaynak metni anlayamıyorum
Spaans No consigo entender el texto de origen
Grieks Δεν καταλαβαίνω το κείμενο πηγής
Sjinees vereenvoudig 我不懂原文本
Frans je ne comprends pas
Romeens Nu pot să înţeleg
Oekraïenies Я не розумію текст оригіналу
Russies Я не понимаю первоисточник
Sjinees 看不懂原文
Katalaans No entenc el text original
Bulgaars Не разбирам дадения текст
Fins En ymmärrä lähdetekstiä
Fœroese Eg kan ikki skilja upprunatekstin.
Hongaars nem értem az eredeti szöveget
Tsjeggies Nerozumím zdrojovému textu
Kroasies .
Sweeds Jag förstår inte källtexten
Pools nie mogę zrozumieć tekstu źródłowego
Hebreeus אני לא מבינ/ה את שפת המקור
Japannees 原文のテキストがわかりません
Litaus as negaliu
Masedonies Не можам да го раэбирам иэвориниот текст
Nepalees मैलै स्रोत समाग्री बुझ्न सक्दिन
Bosnies Ne razumjem izvorni tekst
Noors Jeg forstår ikke kildeteksten
Estnies Ma ei saa lähtetekstist aru
Latyn Originis textum non comprehendo
Koreaans 원문을 이해할 수 없습니다
Bretons Ne gomprenan ket an destenn orin
Slowaaks Nerozumiem zdrojového texta.
Fries ik kunn düsse soot-text nich verstohn
Letties Es nesaprotu oriģināltekstu
Klingon Hal QIn vIyajlaHbe'.
Yslands Ég skil ekki frumtextann
Farsie-Persies نمي توانم متن مصدر را بفهمم.
Koerdies Ez nikanim deqa çavkanî ageh bikim.
Indonesies Saya tidak mengerti arti bahasa sumber
Tagalogies Hindi ko maintindihan ang pinagmulan na salita
Georgies ვერ ვიგებ ტექსტის წყაროს
Afrikaans Ek kan nie die oorspronklike teks verstaan nie
Iers Ní thuigim an bhunteacs
Thai ฉันไม่สามารถเข้าใจภาษาต้นทาง
Viëtnamees Tôi không hiểu văn bản gốc
Azerbeidjans Qaynaq mətindekini başa düşmürəm.
2101
10Source language10
Engels Happy new year 2006!
Happy new year 2006 to all cucumis.org visitors :)

[b]What has changed since the last news entry?[/b]

- Cucumis.org has grown fast as there are now more than [link=u__]1900 members[/link] and about 20 new members a day. Many new languages have been added to the cucumis.org interface: Chinese, Hebrew, Swedish, and Brazilian Portuguese. A big thanks to the cucumis.org members who translated it.

- The [link=p__]project section[/link] is up and running but nobody knows how it works :) . It's mainly dedicated to webmasters who want to translate their websites. They can submit their text to be translated on cucumis.org and invite their visitors to translate on cucumis.org. Cucumis.org will get new members and the webmasters will be able to use the translation engine of cucumis.org and the expertise of cucumis.org members.

- An affiliation program has been developed to reward those who put a link on their personal websites or blogs to talk about cucumis.org. Instead of using the [note]http://www.cucumis.org/[/note] classic url, you can use this url: [linkid=w_in_[userid]]. [transrefid=464] There is also a similar affiliation link for the webmasters who manage a project on cucumis.org, to invite their visitors to translate their website on cucumis.org, with the same advantages: [linkid=w_in_myProjectId].

- The multi-language Babylon dictionary has been inserted on the translation pages at the bottom of the side menu. It's a very useful tool and it's not intrusive at all.

- The wiki engine has been set. Some parts of the cucumis.org interface, as well as details and tutorials about how the website should be used, are now embedded in wiki articles. Wiki articles are more flexible than the language files of the cucumis.org interface, as they can be edited at any time by any member. The wiki articles of the cucumis.org interface can also be translated from the [link=t__]translation homepage[/link] using the link "[transrefid=865]".

- It's now possible to post comments on all parts of the website, including news and wiki articles.

[b]What's next?[/b]

- A language course section is currently under development. Each member of cucumis.org will be able to create a wiki lesson about his favorite language.

- A java applet is under development to offer the possibility to record and play back audio samples for the language courses.

- A java or flash applet will be developed to draw illustrations for the language courses.

- I don't understand why the ratio of members having done at least one translation is so small... Maybe I should try to improve the interface and I need [link=f__]your feed back[/link] on this...
Keep the tags "[...]" untranslated.

Vertalings gedaan
Arabies عام جديد سعيد 2006!
Duits Frohes neues Jahr 2006!
Frans Bonne année 2006!
Esperanto Feliĉigan novan jaron 2006
Turks 2006 yılınız kutlu olsun!
Albanies Gezuar vitin e ri 2006!
Portugees Feliz Ano Novo 2006!
Romeens La mulţi ani 2006!
Nederlands Gelukkig Nieuwjaar 2006 !
Spaans Feliz 2006!
Katalaans Feliç Any Nou 2006!
Sweeds Gott nytt år 2006!
Sjinees vereenvoudig 狗年吉祥!
Italiaans Felice anno nuovo : 2006
Russies С Новым 2006 годом!!!
Hebreeus שנת 2006 שמחה!
Bulgaars Да ви е честита новата 2006 година!
Japannees 謹賀新年!
4
Source language
Engels Ahmed
Ahmed
This is Arabic Name
in arabic : أحمد

Vertalings gedaan
Sjinees vereenvoudig 阿美德
Japannees アフメド
24
Source language
Japannees utsukushiki aoi yajuu
utsukushiki aoi yajuu

Vertalings gedaan
Engels beautiful blue beast
173
Source language
Engels Translated-differences-translation
The original article from which this article has been translated has changed. You can view hereafter the differences between the original article and the current one to help you updating this translation.

Vertalings gedaan
Duits Ãœbersetzt-Unterschiede-Ãœbersetzung
Albanies Perkthyer-diferencat-përkthim
Italiaans Tradotto-differenze-traduzione
Spaans Traducido-diferencias-traducción
Bulgaars Преведен-разлики-превод
Brasiliaanse Portugees Traduzido-diferenças-tradução
Portugees Traduzido-diferenças-tradução
Turks Çevirildi-farklar-çeviri
Romeens Tradus-diferenţe-traducere
Katalaans Traduït-diferències-traducció
Russies Переведенный-различия-перевод
Arabies ترجمت - فروق- ترجمة
Hebreeus תרגום הבדלים מתורגמים
Nederlands Vertaalde-verschillen-vertaling
Sjinees vereenvoudig 已经翻译-差异-译文
Sweeds Översatt-skillnader-översättning
Sjinees 已翻譯-差異-譯文
Fins Käännetty-muutokset-käännös
Esperanto Tradukitaj-diferencoj-traduko
Kroasies Prevedeno- razlike- prijevod
Grieks Μεταφρασμένο-διαφορές-μετάφραση
Hindi अनुवादित–अन्तर–अनुवाद
Serwies Preveden - razlike - prevod
Litaus Vertimas-skirtumai-vertimas
Pools Przetłumaczone-różnice-tłumaczenie
Deens Ændring-i-Oversættelse
Japannees 翻訳済-差分-翻訳
Engels Translated-differences-translation
Hongaars különbségek
Noors Oversatte-forskjeller-oversettelser
Estnies Tõlgitud-erinevused-tõlge
Koreaans 번역되어진-차이점-번역
Tsjeggies Přeložen-rozdíly-překlad
Farsie-Persies ترجمه شده-اختلافات-ترجمه
Slowaaks Preklad rozdielov po zmene originálu
Afrikaans Vertaalde-verskille-vertaling
Thai แปลจากคำแปลต่างๆ
90
Source language
Engels Customize-exportation-translations
With the exportation template you can customize the exportation of the project translations to the language files.
What is the exportation process? For example, you have 3 translations in your project. For the English language the 3 texts are "Home", "Directory", "Help". You can export the 3 translations to a file with a given template. For example you want the lines of your file being like «MyTranslation_[transref]="[trans]";»
Then when you export the 3 translations of your project you will create a file (that we call language file because it represents the english language for your project) that will be like this :

MyTranslation_0="Home";
MyTranslation_1="Direcotry";
MyTranslation_2="Help";

Vertalings gedaan
Sweeds Skräddarsy-exportering-översättning
Romeens Adaptaţi-export-traduceri
Hebreeus hebrew translation
Duits Export-Ãœbersetzungen-anpassen
Bulgaars Индивидуализиране-експортиране-преводи
Albanies Pershtatje-spostim-perkthime
Arabies تفصيل -تصدير -ترجمات
Portugees Personalizar-exportação-traduções
Spaans Con la plantilla de exportación tú puedes personalizar
Italiaans Con i modelli d'esportazione puoi personalizzare
Turks Uyarla-ihraç-çeviriler
Katalaans Personalitzar-exportació-traduccions
Sjinees vereenvoudig 自定义-导入-译文
Esperanto Agordi-eksporto-tradukoj
Nederlands Aanpassen-uitvoer-vertalingen
Grieks Προσαρμογή-εξαγωγή-μεταφράσεις
Serwies Prilagoditi - unos - prevodi
Japannees カスタマイズ-エクスポート-翻訳
Deens Overflyttelsesskabelon
Fins Muuttaa-vienti-käännökset
Sjinees 自訂譯文輸出
Hongaars A forditàsok kivitele
Noors Anpasse-eksport-oversettelse
Koreaans 사용자지정-보내기-번역
Tsjeggies Přizpůsobit-export-překladů
Farsie-Persies هماهنگ کردن-ارسال-ترجمه ها
Slowaaks Prispôsobiť export prekladov
Litaus pakeisti-eksportacija-vertimas
Russies Настроить-экспорт-переводов
Afrikaans Aanpas-uitvoer-vertalings
Thai ปรับค่าการส่งออกคำแปล
18
Source language
Japannees きみのもと え とんで ゆきだ
きみのもと え とんで ゆきだ

Vertalings gedaan
Engels want to fly to you
1 2 Next >>